El hablar culto es muy importante porque desde hace algunos años a esta parte, y en una iniciativa por des-momificar sus criterios, la Real Academia Española ha flexibilizado sus estándares y ha incorporado al léxico oficial una serie de neologismos. (Léase vocablos de bastardo origen.)
Y, créase o no, dichos neologismos son aceptados una vez que pasan a formar parte del hablar culto. ¿Y qué es el hablar culto? Viene a ser los usos y costumbres de los líderes de opinión, a través de los medios, o del lenguaje de la academia.
Es así como modismos locales de toda ibero américa han sido globalizados. Algunos de popular uso en Chile que han adquirido tal rango son: huevón (imbécil), impajaritable (inevitable) y deleznable (despreciable). Quién sabe si en unos años más encontraremos en tan vinoso diccionario términos tales como amermelao, brígido o conchesumadre.
En pos de favorecer el hablar culto del futuro, en esta serie se presenta algunas expresiones que incrementarán su acervo, le darán reconocimiento en los círculos intelectuales y le permitirán comunicarse más eficazmente.
Ya pasó la época del "Usted, ¡no lo diga!" del Profesor Banderas. Es la época del...
¡Diiilo, poh ahueonao!
Lección Nº1
1. En vez de decir:
¿Y a Ud., mi estimado, quién lo participó de esta conversación?
diga:
Y a vos, ¿quién te dio vela en este entierro?
2. En vez de decir:
Te espero en mi casa. Por favor sé tan gentil de traer algo para picar, y un licor.
diga:
No te olvidís de golpear la puerta con los codos.
3. En vez de decir:
¿No cree Ud., caballero, que está solicitando algo poco prudente?
diga:
No seai pasado pa' la cabina.
No seai subido por el chorro.
¡Chi!, ¿y dónde la viste, huevón patúo?
4. En vez de decir:
Te ruego no hagas avances con esa señorita.
diga:
No me pellizque la uva, oiga.
5. En vez de decir:
¿Con la mujer de quién estás cometiendo adulterio, hombre, por Dios?
diga:
¿A quién le estai comiendo la color?
En las próximas lecciones ahondaremos en otras frases que le harán líder de la evolución del lenguaje, para dejarlo tiqui-taca.
Véase también la Lección N°2.
No hay comentarios:
Publicar un comentario